Treasury of Scripture
vail., or sheet, or apron The word mitpachath has been variously rendered. The LXX. translate it (), an apron, and Vulgate, pallium, a cloak. By the circumstances of the story, it must have been of a considerable size; and accordingly Dr. Shaw thinks it was no other than the {hyke}, the finer sort of which, such as are still worn ladies and persons of distinction among the Arabs, he takes to answer to the (), or robe, of the ancient Greeks.
he measured
Isaiah 32:8 But the liberal devises liberal things; and by liberal things shall he stand.
Galatians 6:10 As we have therefore opportunity, let us do good to all men, especially to them who are of the household of faith.
six measures The quantity of this barley is uncertain. The Targum renders it, shith sein, `six seahs.' A seah contained about two gallons and a half, six of which must have been a very heavy load for a woman, and so the Targumist thought, for he add, `And she received strength from the Lord to carry it.'