Saying, Go you into the village over against you; in the which at your entering you shall find a colt tied, where on yet never man sat: loose him, and bring him here. Context The Triumphal Entry
28And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem. 29And it came to pass, when he was come near to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples, 30Saying, Go you into the village over against you; in the which at your entering you shall find a colt tied, where on yet never man sat: loose him, and bring him here. 31And if any man ask you, Why do you loose him? thus shall you say to him, Because the Lord has need of him. 32And they that were sent went their way, and found even as he had said to them. 33And as they were loosing the colt, the owners thereof said to them, Why loose you the colt? 34And they said, The Lord has need of him. 35And they brought him to Jesus: and they cast their garments on the colt, and they set Jesus thereon. 36And as he went, they spread their clothes in the way. 37And when he was come near, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen; 38Saying, Blessed be the King that comes in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest. 39And some of the Pharisees from among the multitude said to him, Master, rebuke your disciples. 40And he answered and said to them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out. Parallel Verses American Standard Version saying, Go your way into the village over against you ; in which as ye enter ye shall find a colt tied, whereon no man ever yet sat: loose him, and bring him.
Douay-Rheims Bible Saying: Go into the town which is over against you, at your entering into which you shall find the colt of an ass tied, on which no man ever hath sitten: loose him, and bring him hither.
Darby Bible Translation saying, Go into the village over against you, in which ye will find, on entering it, a colt tied up, on which no child of man ever sat at any time: loose it and lead it here.
King James Bible Saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither.
Young's Literal Translation having said, Go away to the village over-against, in which, entering into, ye shall find a colt bound, on which no one of men did ever sit, having loosed it, bring it;
|
|