And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel: for they have committed lewdness and folly in Israel. Treasury of Scripture cut her Judges 19:29 And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, together with her bones... folly in Israel Judges 20:10 And we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand... Judges 19:23 And the man, the master of the house, went out to them, and said to them, No, my brothers, no... Genesis 34:7 And the sons of Jacob came out of the field when they heard it: and the men were grieved, and they were very wroth... Joshua 7:15 And it shall be, that he that is taken with the accursed thing shall be burnt with fire, he and all that he has... 2 Samuel 13:12,13 And she answered him, No, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not you this folly...
Context The Decree of the Assembly
1Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beersheba, with the land of Gilead, to the LORD in Mizpeh. 2And the chief of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword. 3(Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpeh.) Then said the children of Israel, Tell us, how was this wickedness? 4And the Levite, the husband of the woman that was slain, answered and said, I came into Gibeah that belongs to Benjamin, I and my concubine, to lodge. 5And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about on me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead. 6And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel: for they have committed lewdness and folly in Israel. 7Behold, you are all children of Israel; give here your advice and counsel. 8And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn into his house. 9But now this shall be the thing which we will do to Gibeah; we will go up by lot against it; 10And we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have worked in Israel. 11So all the men of Israel were gathered against the city, knit together as one man. 12And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness is this that is done among you? 13Now therefore deliver us the men, the children of Belial, which are in Gibeah, that we may put them to death, and put away evil from Israel. But the children of Benjamin would not listen to the voice of their brothers the children of Israel. 14But the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities to Gibeah, to go out to battle against the children of Israel. 15And the children of Benjamin were numbered at that time out of the cities twenty and six thousand men that drew sword, beside the inhabitants of Gibeah, which were numbered seven hundred chosen men. 16Among all this people there were seven hundred chosen men left handed; every one could sling stones at an hair breadth, and not miss. 17And the men of Israel, beside Benjamin, were numbered four hundred thousand men that drew sword: all these were men of war. Parallel Verses American Standard Version And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel; for they have committed lewdness and folly in Israel.
Douay-Rheims Bible And I took her and cut her in pieces, and sent the, parts into all the borders of your possession: because there never was so heinous a crime, and so great an abomination committed in Israel.
Darby Bible Translation And I took my concubine and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel; for they have committed abomination and wantonness in Israel.
King James Bible And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel: for they have committed lewdness and folly in Israel.
Young's Literal Translation and I lay hold on my concubine, and cut her in pieces, and send her into all the country of the inheritance of Israel; for they have done wickedness and folly in Israel;
|
|