
Territory of Manasseh 1Now this was the lot for the tribe of Manasseh, for he was the firstborn of Joseph. To Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead, were allotted Gilead and Bashan, because he was a man of war. 2So the lot was made for the rest of the sons of Manasseh according to their families: for the sons of Abiezer and for the sons of Helek and for the sons of Asriel and for the sons of Shechem and for the sons of Hepher and for the sons of Shemida; these were the male descendants of Manasseh the son of Joseph according to their families. 3However, Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, only daughters; and these are the names of his daughters: Mahlah and Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah. 4They came near before Eleazar the priest and before Joshua the son of Nun and before the leaders, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers. So according to the command of the LORD he gave them an inheritance among their fathers brothers. 5Thus there fell ten portions to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which is beyond the Jordan, 6because the daughters of Manasseh received an inheritance among his sons. And the land of Gilead belonged to the rest of the sons of Manasseh. 7The border of Manasseh ran from Asher to Michmethath which was east of Shechem; then the border went southward to the inhabitants of En-tappuah. 8The land of Tappuah belonged to Manasseh, but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the sons of Ephraim. 9The border went down to the brook of Kanah, southward of the brook (these cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh), and the border of Manasseh was on the north side of the brook and it ended at the sea. 10The south side belonged to Ephraim and the north side to Manasseh, and the sea was their border; and they reached to Asher on the north and to Issachar on the east. 11In Issachar and in Asher, Manasseh had Beth-shean and its towns and Ibleam and its towns, and the inhabitants of Dor and its towns, and the inhabitants of En-dor and its towns, and the inhabitants of Taanach and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns, the third is Napheth. 12But the sons of Manasseh could not take possession of these cities, because the Canaanites persisted in living in that land. 13It came about when the sons of Israel became strong, they put the Canaanites to forced labor, but they did not drive them out completely. 14Then the sons of Joseph spoke to Joshua, saying, Why have you given me only one lot and one portion for an inheritance, since I am a numerous people whom the LORD has thus far blessed? 15Joshua said to them, If you are a numerous people, go up to the forest and clear a place for yourself there in the land of the Perizzites and of the Rephaim, since the hill country of Ephraim is too narrow for you. 16The sons of Joseph said, The hill country is not enough for us, and all the Canaanites who live in the valley land have chariots of iron, both those who are in Beth-shean and its towns and those who are in the valley of Jezreel. 17Joshua spoke to the house of Joseph, to Ephraim and Manasseh, saying, You are a numerous people and have great power; you shall not have one lot only, 18but the hill country shall be yours. For though it is a forest, you shall clear it, and to its farthest borders it shall be yours; for you shall drive out the Canaanites, even though they have chariots of iron and though they are strong.
New American Standard Bible (©1995) Now this was the lot for the tribe of Manasseh, for he was the firstborn of Joseph. To Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead, were allotted Gilead and Bashan, because he was a man of war.GOD'S WORD® Translation (©1995) The lot was drawn for the tribe of Manasseh, because Manasseh was Joseph's firstborn. Machir, Manasseh's firstborn, the ancestor of the people living in Gilead, had received Gilead and Bashan because he was a soldier. King James Bible There was also a lot for the tribe of Manasseh; for he was the firstborn of Joseph; to wit, for Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead: because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan. Douay-Rheims Bible And this lot fell to the tribe of Manasses (for he is the firstborn of Joseph) to Machir the firstborn of Manasses the father of Galaad, who was a warlike man, and had for possession Galaad and Basan. Darby Bible Translation And the lot came to the tribe of Manasseh (for he was the firstborn of Joseph), to Machir, the firstborn of Manasseh, the father of Gilead, for he was a man of war, and he had Gilead and Bashan. English Revised Version And this was the lot for the tribe of Manasseh; for he was the firstborn of Joseph. As for Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead, because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan. Webster's Bible Translation There was also a lot for the tribe of Manasseh; for he was the first-born of Joseph; to wit, for Machir the first-born of Manasseh, the father of Gilead: because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan. World English Bible This was the lot for the tribe of Manasseh, for he was the firstborn of Joseph. As for Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead, because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan. Young's Literal Translation And the lot is for the tribe of Manasseh (for he is first-born of Joseph), for Machir first-born of Manasseh, father of Gilead, for he hath been a man of war, and his are Gilead and Bashan.
Genesis 41:51 Joseph named the firstborn Manasseh, "For," he said, "God has made me forget all my trouble and all my father's household."
Genesis 46:20 Now to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of On, bore to him.
Genesis 48:17 When Joseph saw that his father laid his right hand on Ephraim's head, it displeased him; and he grasped his father's hand to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.
Numbers 26:29 The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites; and Machir became the father of Gilead: of Gilead, the family of the Gileadites.
Numbers 32:40 So Moses gave Gilead to Machir the son of Manasseh, and he lived in it.
Joshua 17:2 So the lot was made for the rest of the sons of Manasseh according to their families: for the sons of Abiezer and for the sons of Helek and for the sons of Asriel and for the sons of Shechem and for the sons of Hepher and for the sons of Shemida; these were the male descendants of Manasseh the son of Joseph according to their families.
Joshua 22:7 Now to the one half-tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half Joshua gave a possession among their brothers westward beyond the Jordan. So when Joshua sent them away to their tents, he blessed them,
Ezekiel 48:4 "Beside the border of Naphtali, from the east side to the west side, Manasseh, one portion.
Matthew Henry's Whole Bible Commentary Chapter 17 The half tribe of Manasseh comes next to be provided for; and here we have, I. The families of that tribe that were to be portioned (v. 1-6). II. The country that fell to their lot (v. 7-13). III. The joint request of the two tribes that descended from Joseph, for the enlargement of their lot, and Joshua's answer to that request (v. 14-18). Verses 1-6 Manasseh was itself but one half of the tribe of Joseph, and yet was divided and subdivided. 1. It was divided into two parts, one already settled on the other side Jordan, consisting of those who were the posterity of Machir, v. 1. This Machir was born to Manasseh in Egypt; there he had signalized himself as a man of war, probably in the contests between the Ephraimites and the men of Gath, 1 Chr. 7:21. His warlike disposition descended to his posterity, and therefore Moses gave them Gileaxdand Bashan, on the other side Jordan, of which before, ch. 13:31. It is here said that the lot came to Manasseh, for he was the first-born of Joseph. Bishop Patrick thinks it should be translated, though he was the first-born of Joseph, and then the meaning is plain, that the second lot was for Manasseh, because, though he was the first-born, yet Jacob had preferred Ephraim before him. See the names of those heads of the families that settled on the other side Jordan, 1 Chr. 5:24. 2. That part on this side Jordan as subdivided into ten families, v. 5. There were six sons of Gilead here named (v. 2), the same that are recorded Num. 26:30-32, only that he who is there called Jezeer is here called Abiezer. Five of these sons had each of them their portion; the sixth, which was Hepher, had his male line cut off in his son Zelophehad, who left daughters only, five in number, of whom we have often read, and these five had each of them a portion; though perhaps, they claiming under Hepher, all their five portions were but equal to one of the portions of the five sons. Or if Hepher had other sons besides Zelophehad, in whom the name of his family was kept up, their posterity married to the daughters of Zelophehad the elder brother, and in their right had these portions assigned them. See Num. 36:12. Here is, (1.) The claim which the daughters of Zelophehad made, grounded upon the command God gave to Moses concerning them, v. 4. They had themselves, when they were young, pleaded their own cause before Moses, and obtained the grant of an inheritance with their brethren, and now they would not lose the benefit of that grant for want of speaking to Joshua, but seasonably put in their demand themselves, as it should seem, and not their husbands for them. (2.) The assignment of their portions according to their claim. Joshua knew very well what God had ordered in their case, and did not object that they having not served in the wars of Canaan there was no reason why they should share in the possessions of Canaan, but readily gave them as inheritance among the brethren of their father. And now they reaped the benefit of their own pious zeal and prudent forecast in this matter. Thus those who take care in the wilderness of this world to make sure to themselves a place in the inheritance of the saints in light will certainly have the comfort of it in the other world, while those that neglect it now will lose it for ever. Calvin's Commentary Joshua 17:1-10 1. There was also a lot for the tribe of Manasseh; for he was the firstborn of Joseph; to wit, for Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead: because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan. 1. Fuit quoque sors tribui Manasse (ipse enim fuit primogenitus Joseph) ipsi Machir primogenito Manasse patri Gilead (ipse enim fuit vir bellicosus), fuit inquam, ei Gilead et Basan. 2. There was also a lot for the rest of the children of Manasseh by their families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these were the male children of Manasseh the son of Joseph by their families. 2. Fuit item filiis Manasse reliquis per familias suas, filiis Abiezer, et filiis Abiezer, et filiis Helec, et filiis Hepher, et filiis Semida. Isti sunt filii Manasse, filii Joseph mares per familias suas. 3. But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these are the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. 3. Porro Selphead filio Hephner, filii Gilead, filii Machir, filii Manasse non fuerunt filii sed filiae: quarum ista sunt nomina, Mahala, et Noa, Hogla, Melcha, et Thirza. 4. And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father. 4. Hae accesserunt in conspectum Eleazar sacerdotis, et in conspectum Josue filii Nun, atque in conspectum principum, dicendo, Jehova praecepit Mosi ut daret nobis haereditatem in medio fratrum nostrorum. Itaque dedit eis juxta sermonem Jehovae, haereditatem in medio fratrum patris earum. 5. And there fell ten portions to Manasseh, beside the land of Gilead and Bashan, which were on the other side Jordan; 5. Et ceciderunt haereditates Manasse decem, praeter terram Gilead et Basan, quae erant trans Jordanem. 6. Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead. 6. Filiae enim Manasse sortitae sunt hereditatem in medio filiorum ejus: terra autem Gilead fuit filiis Manasse reliquis. 7. And the coast of Manasseh was from Asher to Michmethah, that lieth before Shechem; and the border went along on the right hand unto the inhabitants of Entappuah. 7. Fuit autem terminus Manasse ab Aser ad Michmethah, quae est coram Sechem, et pergit terminus ad dextram ad habitatores Enthappua. 8. Now Manasseh had the land of Tappuah: but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim; 8. Ipsius Manasse fuit terra Thappua: ab Thappua quae erat ad terminum Manasse, est filiorum Ephraim. 9. And the coast descended unto the river Kanah, southward of the river: these cities of Ephraim are among the cities of Manasseh: the coast of Manasseh also was on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea: 9. Descenditque terminus ad torrentem arundinis ad meridiem ipsius torrentis: civitates istae tribus Ephraim sunt in medio civitatum Manasse: at terminus Manasse est ab aquilone ipsius torrentis, suntque exitus ejus ad mare. 10. Southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east. 10. Ad meridiem est ipsius Ephraim, et ad aquilonem ipsius Manasse, estque terminus ejus, et in Aser occurrunt inter se ab aquillone, et in Issachar ab oriente. The historian returns to the tribe of Manasseh with the view of confirming what we formerly saw with regard to the daughters of Selophead. For though it was a novelty for females to succeed indiscriminately with males, yet as five of them had survived their father, they proved it to be equitable that they should be admitted to a portion, lest while he was innocent he should lie under the reproach of having died childless. God had replied to Moses by his oracle, that in regard to succession they should be counted as one head. They now demand that the decision thus given by the mouth of the Lord shall be carried into effect. As to the name of first-born, still given to Manasseh, it must be understood so as not to be at variance with the prophecy of Jacob; or rather his primogeniture is here in a manner buried, and his dignity restricted to the past. Here, however, it is to be observed, that men are so tenacious and so much devoted to their own interests, that it seldom occurs to them to give others their due. The daughters of Selophead had obtained a portion by a heavenly decree; nor had any one dared to utter a word against it; and yet if they had remained silent no regard would have been paid to them. Therefore, lest the delay should prove injurious to them, they apply to Joshua and Eleazar, and insist that they shall not be deprived of their legitimate succession. No delay is interposed by Joshua to prevent their immediately obtaining what is just, nor is there any murmuring on the part of the people. Hence we infer, that all were disposed to act equitably; but every one is occupied with his own interest, and too apt carelessly to overlook that of others. 5. And there fell ten portions to Manasseh, etc The children of Manasseh are in this passage classed under seven stems. Machir, the first-born, is placed apart; the other six follow. Here the question arises, How was the inheritance divided into ten parts? Some expositors cunningly disguise the difficulty; [155] others, because they are unable to solve it, indulge in the merest trifling. It is certainly very absurd that four portions should be given to five daughters; and it is not a whit more congruous that their share should be doubled because their father was the first-born. It is beyond all controversy, that Gilead, son of Machir, and great-grandfather of the females of whom we are now speaking, chose his settlement in mount Gilead and Bashan. Therefore, seeing he had already obtained an inheritance by privilege without lot, he ought not to have obtained one by lot in the land of Canaan, unless perhaps he settled only a part of his family beyond the Jordan. For Hepher was one of his sons, but not the only one; and likewise the offspring of five other brothers might be distinguished into several heads according to the number of which the allocation by lot might be made. For it is not known in what degree families whose portion fell in the land of Canaan were taken. And all we read here is, that ten lots were east among the sons of Manasseh in addition to the country which they had formerly acquired for themselves beyond the Jordan. It is thus vain to dispute concerning the number, which cannot be ascertained with certainty from the present narrative, because the first thing necessary to be known is the exact number of families to whom the division was common. Nay, it is not impossible that the daughters of Selophead obtained their patrimony there. They are said, indeed, to have dwelt among the brethren of their father; but the place is not given. Be this as it may, I have no doubt that mutual equity was observed, and that after provision was made for others, the land which had been submitted to lot was distributed among ten families whose names are here omitted. Footnotes: [155] Latin, "Quidam astute hunc scrupulum dissimulant." French, "Aucuns y vent a la finesse ne faisans nulle mention de ceste difficulte;" "Some have recourse to finesse, making no mention of this difficulty." -- Ed.
Joshua 17 Commentaries: Barnes • Calvin • Clarke • Darby • Gill • Geneva • Guzik • JFB • Keil / Delitzsch • KJV Translators' • Henry's Concise • Matthew Henry • Scofield • TSK • WesleyNIV / NLT / ESV / GWT / KJV / ASV / DRB Jump to Previous Occurrence Allotment Allotted Ancestor Bashan Joseph Joseph's Lot Machir Makir Makirites Manasseh Manas'seh Manasseh's Marked Oldest Part Received Tribe War Wit Jump to Next Occurrence Allotment Allotted Ancestor Bashan Joseph Joseph's Lot Machir Makir Makirites Manasseh Manas'seh Manasseh's Marked Oldest Part Received Tribe War Wit New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Alphabetical: a allotment allotted ancestor and as Bashan because father firstborn for Gilead Gileadites great had he is Joseph Joseph's lot Machir Makir Makirites man Manasseh Manasseh's Now of received soldiers that the This To tribe war was were who Bible Browser |  | 
Scythopolis. Beth-Shean, the Beginning of Galilee. The bonds of Galilee were, "on the south, Samaris and Scythopolis, unto the flood of Jordan." Scythopolis is the same with Beth-shean, of which is no seldom mention in the Holy Scriptures, Joshua 17:11; Judges 1:27; 1 Samuel 31:10. "Bethsaine (saith Josephus), called by the Greeks Scythopolis." It was distant but a little way from Jordan, seated in the entrance to a great valley: for so the same author writes, "Having passed Jordan, they came to a great plain, where lies before you the city Bethsane," … John Lightfoot—From the Talmud and HebraicaOriginal Sin Q-16: DID ALL MANKIND FALL IN ADAM'S FIRST TRANSGRESSION? A: The covenant being made with Adam, not only for himself, but for his posterity, all mankind descending from him, by ordinary generation, sinned in him, and fell with him in his first transgression. 'By one man sin entered into the world, and death by sin,' &c. Rom 5:12. Adam being a representative person, while he stood, we stood; when he fell, we fell, We sinned in Adam; so it is in the text, In whom all have sinned.' Adam was the head … Thomas Watson—A Body of Divinity Jews and Gentiles in "The Land" Coming down from Syria, it would have been difficult to fix the exact spot where, in the view of the Rabbis, "the land" itself began. The boundary lines, though mentioned in four different documents, are not marked in anything like geographical order, but as ritual questions connected with them came up for theological discussion. For, to the Rabbis the precise limits of Palestine were chiefly interesting so far as they affected the religious obligations or privileges of a district. And in this respect … Alfred Edersheim—Sketches of Jewish Social Life Joshua The book of Joshua is the natural complement of the Pentateuch. Moses is dead, but the people are on the verge of the promised land, and the story of early Israel would be incomplete, did it not record the conquest of that land and her establishment upon it. The divine purpose moves restlessly on, until it is accomplished; so "after the death of Moses, Jehovah spake to Joshua," i. 1. The book falls naturally into three divisions: (a) the conquest of Canaan (i.-xii.), (b) the settlement of the … John Edgar McFadyen—Introduction to the Old Testament |