And lest your heart faint, and you fear for the rumor that shall be heard in the land; a rumor shall both come one year, and after that in another year shall come a rumor, and violence in the land, ruler against ruler. Treasury of Scripture lest. or, let not 2 Kings 19:7 Behold, I will send a blast on him, and he shall hear a rumor, and shall return to his own land... Matthew 24:6-8 And you shall hear of wars and rumors of wars: see that you be not troubled: for all these things must come to pass... Mark 13:7,8 And when you shall hear of wars and rumors of wars, be you not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet... Luke 21:9-19,28 But when you shall hear of wars and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass... a rumour shall Isaiah 13:3-5 I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for my anger, even them that rejoice in my highness... Isaiah 21:2,3 A grievous vision is declared to me; the treacherous dealer deals treacherously, and the spoiler spoils. Go up, O Elam: besiege... ruler against Judges 7:22 And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, even throughout all the host... 1 Samuel 14:16-20 And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away... 2 Chronicles 20:23 For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of mount Seir, utterly to slay and destroy them... Isaiah 19:2 And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother...
Context Instructions for the Exiles
45My people, go you out of the middle of her, and deliver you every man his soul from the fierce anger of the LORD. 46And lest your heart faint, and you fear for the rumor that shall be heard in the land; a rumor shall both come one year, and after that in another year shall come a rumor, and violence in the land, ruler against ruler. 47Therefore, behold, the days come, that I will do judgment on the graven images of Babylon: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the middle of her. 48Then the heaven and the earth, and all that is therein, shall sing for Babylon: for the spoilers shall come to her from the north, said the LORD. 49As Babylon has caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth. 50You that have escaped the sword, go away, stand not still: remember the LORD afar off, and let Jerusalem come into your mind. 51We are confounded, because we have heard reproach: shame has covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the LORD's house. 52Why, behold, the days come, said the LORD, that I will do judgment on her graven images: and through all her land the wounded shall groan. 53Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall spoilers come to her, said the LORD. 54A sound of a cry comes from Babylon, and great destruction from the land of the Chaldeans: 55Because the LORD has spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered: 56Because the spoiler is come on her, even on Babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the LORD God of recompenses shall surely requite. 57And I will make drunk her princes, and her wise men, her captains, and her rulers, and her mighty men: and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, said the King, whose name is the LORD of hosts. 58Thus said the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labor in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary. Parallel Verses American Standard Version And let not your heart faint, neither fear ye for the tidings that shall be heard in the land; for tidings shall come one year, and after that in another year'shall come tidings, and violence in the land, ruler against ruler.
Douay-Rheims Bible And lest your hearts faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land : and a rumour shall come in one year, and after this year another rumour: and iniquity in the land, and ruler upon ruler.
Darby Bible Translation lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; for a rumour shall come one year, and after that a rumour in another year, and violence in the earth, ruler against ruler.
King James Bible And lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; a rumour shall both come one year, and after that in another year shall come a rumour, and violence in the land, ruler against ruler.
Young's Literal Translation And lest your heart be tender, And ye be afraid of the report that is heard in the land, And come in a year hath the report, And after it in a year the report, And violence is in the land, ruler against ruler;
|
|