Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me. Context Jeremiah's Complaint
7O LORD, you have deceived me, and I was deceived; you are stronger than I, and have prevailed: I am in derision daily, every one mocks me. 8For since I spoke, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach to me, and a derision, daily. 9Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But his word was in my heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not stay. 10For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, say they, and we will report it. All my familiars watched for my halting, saying, Peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him. 11But the LORD is with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: their everlasting confusion shall never be forgotten. 12But, O LORD of hosts, that try the righteous, and see the reins and the heart, let me see your vengeance on them: for to you have I opened my cause. 13Sing to the LORD, praise you the LORD: for he has delivered the soul of the poor from the hand of evildoers. 14Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bore me be blessed. 15Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born to you; making him very glad. 16And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide; 17Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me. 18Why came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame? Parallel Verses American Standard Version because he slew me not from the womb; and so my mother would have been my grave, and her womb always great.
Douay-Rheims Bible Who slew me not from the womb, that my mother might have been my grave, and her womb an everlasting conception.
Darby Bible Translation because he slew me not from the womb. Or would that my mother had been my grave, and her womb always great with me!
King James Bible Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.
Young's Literal Translation Because he hath not put me to death from the womb, And my mother is to me -- my grave, And her womb a pregnancy age-during.
|
|