For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. Context Judgment on Ephraim
1Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine! 2Behold, the Lord has a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand. 3The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: 4And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looks on it sees, while it is yet in his hand he eats it up. 5In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, to the residue of his people, 6And for a spirit of judgment to him that sits in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate. 7But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. 8For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. 9Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts. 10For precept must be on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, and there a little: 11For with stammering lips and another tongue will he speak to this people. 12To whom he said, This is the rest with which you may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. 13But the word of the LORD was to them precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken. Parallel Verses American Standard Version For all tables are full of vomit and filthiness,'so that there is no place clean .
Douay-Rheims Bible For all tables were full of vomit and filth, so that there was no more place.
Darby Bible Translation For all tables are full of filthy vomit, so that there is no more place.
King James Bible For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.
Young's Literal Translation For all tables have been full of vomit, Filth -- without place!
|
|