Like as a woman with child, that draws near the time of her delivery, is in pain, and cries out in her pangs; so have we been in your sight, O LORD. Treasury of Scripture Isaiah 13:8 And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travails... Isaiah 21:3 Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold on me, as the pangs of a woman that travails... Psalm 48:6 Fear took hold on them there, and pain, as of a woman in travail. Jeremiah 4:31 For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that brings forth her first child... Jeremiah 6:24 We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish has taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. Jeremiah 30:6 Ask you now, and see whether a man does travail with child? why do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail... John 16:21 A woman when she is in travail has sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child... 1 Thessalonians 5:3 For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction comes on them, as travail on a woman with child...
Context Song of Trust in God's Provision
1In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. 2Open you the gates, that the righteous nation which keeps the truth may enter in. 3You will keep him in perfect peace, whose mind is stayed on you: because he trusts in you. 4Trust you in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength: 5For he brings down them that dwell on high; the lofty city, he lays it low; he lays it low, even to the ground; he brings it even to the dust. 6The foot shall tread it down, even the feet of the poor, and the steps of the needy. 7The way of the just is uprightness: you, most upright, do weigh the path of the just. 8Yes, in the way of your judgments, O LORD, have we waited for you; the desire of our soul is to your name, and to the remembrance of you. 9With my soul have I desired you in the night; yes, with my spirit within me will I seek you early: for when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness. 10Let favor be showed to the wicked, yet will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD. 11LORD, when your hand is lifted up, they will not see: but they shall see, and be ashamed for their envy at the people; yes, the fire of your enemies shall devour them. 12LORD, you will ordain peace for us: for you also have worked all our works in us. 13O LORD our God, other lords beside you have had dominion over us: but by you only will we make mention of your name. 14They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore have you visited and destroyed them, and made all their memory to perish. 15You have increased the nation, O LORD, you have increased the nation: you are glorified: you had removed it far to all the ends of the earth. 16LORD, in trouble have they visited you, they poured out a prayer when your chastening was on them. 17Like as a woman with child, that draws near the time of her delivery, is in pain, and cries out in her pangs; so have we been in your sight, O LORD. 18We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not worked any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen. 19Your dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, you that dwell in dust: for your dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead. 20Come, my people, enter you into your chambers, and shut your doors about you: hide yourself as it were for a little moment, until the indignation be over. 21For, behold, the LORD comes out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain. Parallel Verses American Standard Version Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain and crieth out in her pangs; so we have been before thee, O Jehovah.
Douay-Rheims Bible As a woman with child, when she draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs: so are we become in thy presence, O Lord.
Darby Bible Translation As a woman with child, that draweth near her delivery, is in travail, and crieth out in her pangs; so have we been before thee, Jehovah.
King James Bible Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD.
Young's Literal Translation When a pregnant woman cometh near to the birth, She is pained -- she crieth in her pangs, So we have been from Thy face, O Jehovah.
|
|