Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me. Treasury of Scripture I have. 2 Kings 13:5,23 (And the LORD gave Israel a savior, so that they went out from under the hand of the Syrians... 2 Kings 14:25-27 He restored the coast of Israel from the entering of Hamath to the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel... Psalm 106:43-45 Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity... bound. or, chastened. Job 5:17 Behold, happy is the man whom God corrects: therefore despise not you the chastening of the Almighty: Psalm 94:12 Blessed is the man whom you chasten, O LORD, and teach him out of your law; Proverbs 3:11 My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction: Hebrews 12:5 And you have forgotten the exhortation which speaks to you as to children, My son, despise not you the chastening of the Lord... Revelation 3:19 As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent. imagine. Psalm 2:1 Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing? Psalm 62:3 How long will you imagine mischief against a man? you shall be slain all of you: as a bowing wall shall you be... Jeremiah 17:9 The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it? Nahum 1:9 What do you imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time. Acts 4:25 Who by the mouth of your servant David have said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things? Romans 1:21 Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations... 2 Corinthians 10:5 Casting down imaginations, and every high thing that exalts itself against the knowledge of God...
Context Ephraim's Iniquity
1When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief comes in, and the troop of robbers spoils without. 2And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face. 3They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies. 4They are all adulterers, as an oven heated by the baker, who ceases from raising after he has kneaded the dough, until it be leavened. 5In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners. 6For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleeps all the night; in the morning it burns as a flaming fire. 7They are all hot as an oven, and have devoured their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calls to me. 8Ephraim, he has mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned. 9Strangers have devoured his strength, and he knows it not: yes, gray hairs are here and there on him, yet he knows not. 10And the pride of Israel testifies to his face: and they do not return to the LORD their God, nor seek him for all this. 11Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria. 12When they shall go, I will spread my net on them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation has heard. 13Woe to them! for they have fled from me: destruction to them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me. 14And they have not cried to me with their heart, when they howled on their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me. 15Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me. 16They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt. Parallel Verses American Standard Version Though I have taught and strengthened their arms, yet do they devise mischief against me.
Douay-Rheims Bible And I have chastised them, and strengthened their arms: and they have imagined evil against me.
Darby Bible Translation I have indeed trained, I have strengthened their arms, but they imagine mischief against me.
King James Bible Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.
Young's Literal Translation And I instructed -- I strengthened their arms, And concerning Me they think evil!
|
|