And she said, Who would have said to Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age. Treasury of Scripture Who. Numbers 23:23 Surely there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel... Deuteronomy 4:32-34 For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth... Psalm 86:8,10 Among the gods there is none like to you, O Lord; neither are there any works like to your works... Isaiah 49:21 Then shall you say in your heart, Who has begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive... Isaiah 66:8 Who has heard such a thing? who has seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day?... Ephesians 3:10 To the intent that now to the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God, 2 Thessalonians 1:10 When he shall come to be glorified in his saints... for I. Genesis 18:11,12 Now Abraham and Sarah were old and well stricken in age; and it ceased to be with Sarah after the manner of women...
Context The Birth of Isaac
1And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did to Sarah as he had spoken. 2For Sarah conceived, and bore Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him. 3And Abraham called the name of his son that was born to him, whom Sarah bore to him, Isaac. 4And Abraham circumcised his son Isaac being eight days old, as God had commanded him. 5And Abraham was an hundred years old, when his son Isaac was born to him. 6And Sarah said, God has made me to laugh, so that all that hear will laugh with me. 7And she said, Who would have said to Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age. 8And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weaned. Parallel Verses American Standard Version And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? For I have borne him a son in his old age.
Douay-Rheims Bible And again she said: Who would believe that Abraham should hear that Sara gave suck to a son, whom she bore to him in his old age.
Darby Bible Translation And she said, Who would have said to Abraham, Sarah will suckle children? For I have borne him a son in his old age.
King James Bible And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.
Young's Literal Translation She saith also, 'Who hath said to Abraham, Sarah hath suckled sons, that I have born a son for his old age?'
|
|