And he said, Hagar, Sarai's maid, from where came you? and where will you go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai. Treasury of Scripture Sarai's maid. Genesis 16:1,4 Now Sarai Abram's wife bore him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar... Ephesians 6:5-8 Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart... 1 Timothy 6:1,2 Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honor... whence. Genesis 3:9 And the LORD God called to Adam, and said to him, Where are you? Genesis 4:10 And he said, What have you done? the voice of your brother's blood cries to me from the ground. Ecclesiastes 10:4 If the spirit of the ruler rise up against you, leave not your place; for yielding pacifies great offenses. Jeremiah 2:17,18 Have you not procured this to yourself, in that you have forsaken the LORD your God, when he led you by the way... I flee. 1 Samuel 26:19 Now therefore, I pray you, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred you up against me...
Context Sarah, Hagar and Ishmael
1Now Sarai Abram's wife bore him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. 2And Sarai said to Abram, Behold now, the LORD has restrained me from bearing: I pray you, go in to my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram listened to the voice of Sarai. 3And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelled ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife. 4And he went in to Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes. 5And Sarai said to Abram, My wrong be on you: I have given my maid into your bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and you. 6But Abram said to Sarai, Behold, your maid is in your hand; do to her as it pleases you. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face. 7And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur. 8And he said, Hagar, Sarai's maid, from where came you? and where will you go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai. 9And the angel of the LORD said to her, Return to your mistress, and submit yourself under her hands. 10And the angel of the LORD said to her, I will multiply your seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude. 11And the angel of the LORD said to her, Behold, you are with child and shall bear a son, and shall call his name Ishmael; because the LORD has heard your affliction. 12And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brothers. 13And she called the name of the LORD that spoke to her, You God see me: for she said, Have I also here looked after him that sees me? 14Why the well was called Beerlahairoi; behold, it is between Kadesh and Bered. 15And Hagar bore Abram a son: and Abram called his son's name, which Hagar bore, Ishmael. 16And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bore Ishmael to Abram. Parallel Verses American Standard Version And he said, Hagar, Sarai's handmaid, whence camest thou? and whither goest thou? And she said, I am fleeing from the face of my mistress Sarai.
Douay-Rheims Bible He said to her: Agar, handmaid of Sarai, whence comest thou? and whither goest thou? And she answered: I flee from the face of Sarai, my mistress.
Darby Bible Translation And he said, Hagar, Sarai's maidservant, whence comest thou? and whither art thou going? And she said, I am fleeing from the face of my mistress Sarai.
King James Bible And he said, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.
Young's Literal Translation and he saith, 'Hagar, Sarai's handmaid, whence hast thou come, and whither dost thou go?' and she saith, 'From the presence of Sarai, my mistress, I am fleeing.'
|
|