And Sarai said to Abram, My wrong be on you: I have given my maid into your bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and you. Treasury of Scripture My wrong. Luke 10:40,41 But Martha was encumbered about much serving, and came to him, and said, Lord... the Lord. Genesis 31:53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge between us. And Jacob swore by the fear of his father Isaac. Exodus 5:21 And they said to them, The LORD look on you, and judge; because you have made our smell to be abhorred in the eyes of Pharaoh... 1 Samuel 24:12-15 The LORD judge between me and you, and the LORD avenge me of you: but my hand shall not be on you... 2 Chronicles 24:22 Thus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said... Psalm 7:8 The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to my integrity that is in me. Psalm 35:23 Stir up yourself, and awake to my judgment, even to my cause, my God and my Lord. Psalm 43:1 Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.
Context Sarah, Hagar and Ishmael
1Now Sarai Abram's wife bore him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. 2And Sarai said to Abram, Behold now, the LORD has restrained me from bearing: I pray you, go in to my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram listened to the voice of Sarai. 3And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelled ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife. 4And he went in to Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes. 5And Sarai said to Abram, My wrong be on you: I have given my maid into your bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and you. 6But Abram said to Sarai, Behold, your maid is in your hand; do to her as it pleases you. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face. 7And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur. 8And he said, Hagar, Sarai's maid, from where came you? and where will you go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai. 9And the angel of the LORD said to her, Return to your mistress, and submit yourself under her hands. 10And the angel of the LORD said to her, I will multiply your seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude. 11And the angel of the LORD said to her, Behold, you are with child and shall bear a son, and shall call his name Ishmael; because the LORD has heard your affliction. 12And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brothers. 13And she called the name of the LORD that spoke to her, You God see me: for she said, Have I also here looked after him that sees me? 14Why the well was called Beerlahairoi; behold, it is between Kadesh and Bered. 15And Hagar bore Abram a son: and Abram called his son's name, which Hagar bore, Ishmael. 16And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bore Ishmael to Abram. Parallel Verses American Standard Version And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I gave my handmaid into they bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: Jehovah judge between me and thee.
Douay-Rheims Bible And Sarai said to Abram: Thou dost unjustly with me: I gave my handmaid into thy bosom, and she perceiving herself to be with child, despiseth me. The Lord judge between me and thee.
Darby Bible Translation And Sarai said to Abram, My wrong be on thee! I have given my maidservant into thy bosom; and now she sees that she has conceived, I am lightly esteemed in her eyes. Jehovah judge between me and thee!
King James Bible And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.
Young's Literal Translation And Sarai saith unto Abram, 'My violence is for thee; I -- I have given mine handmaid into thy bosom, and she seeth that she hath conceived, and I am lightly esteemed in her eyes; Jehovah doth judge between me and thee.'
|
|