And the king of Egypt said to them, Why do you, Moses and Aaron, let the people from their works? get you to your burdens. Treasury of Scripture wherefore. Jeremiah 38:4 Therefore the princes said to the king, We beseech you, let this man be put to death... Amos 7:10 Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying... Luke 23:2 And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar... Acts 16:20,21 And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city... Acts 24:5 For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world... let. {Taphreeoo,} from {pard,} to loose, disengage; and which we render let, from the Anglo-Saxon lettan, to hinder. Ye hinder the people from their work: Get you unto your burdens. Let religion alone and mind your work. The language not only of tyranny, but of thoughtless irreligion. burdens. Exodus 1:11 Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities...
Context Pharaoh's First Refusal
1And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus said the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness. 2And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go. 3And they said, The God of the Hebrews has met with us: let us go, we pray you, three days' journey into the desert, and sacrifice to the LORD our God; lest he fall on us with pestilence, or with the sword. 4And the king of Egypt said to them, Why do you, Moses and Aaron, let the people from their works? get you to your burdens. 5And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and you make them rest from their burdens. Parallel Verses American Standard Version And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, loose the people from their works? get you unto your burdens.
Douay-Rheims Bible The king of Egypt said to them: Why do you Moses and Aaron draw off the people from their works? Get you gone to your burdens.
Darby Bible Translation And the king of Egypt said to them, Why do ye, Moses and Aaron, wish to have the people go off from their works? Away, to your burdens!
King James Bible And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.
Young's Literal Translation And the king of Egypt saith unto them, 'Why, Moses and Aaron, do ye free the people from its works? go to your burdens.'
|
|