And a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework; as the LORD commanded Moses. Context Additional Priestly Garments
22And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue. 23And there was an hole in the middle of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend. 24And they made on the hems of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined linen. 25And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates on the hem of the robe, round about between the pomegranates; 26A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in; as the LORD commanded Moses. 27And they made coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons, 28And a turban of fine linen, and goodly bonnets of fine linen, and linen breeches of fine twined linen, 29And a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework; as the LORD commanded Moses. 30And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it a writing, like to the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD. 31And they tied to it a lace of blue, to fasten it on high on the turban; as the LORD commanded Moses. Parallel Verses American Standard Version and the girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, the work of the embroiderer; as Jehovah commanded Moses.
Douay-Rheims Bible They made also the plate of sacred veneration of the purest gold, and they wrote on it with the engraving of a lapidary, The Holy of the Lord:
Darby Bible Translation and the girdle, of twined byssus, and blue, and purple, and scarlet, of embroidery; as Jehovah had commanded Moses.
King James Bible And a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework; as the LORD commanded Moses.
Young's Literal Translation and the girdle of twined linen, and blue, and purple, and scarlet, work of an embroiderer, as Jehovah hath commanded Moses.
|
|