If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay on him; and he shall pay as the judges determine. Context Personal Injury Laws
12He that smites a man, so that he die, shall be surely put to death. 13And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint you a place where he shall flee. 14But if a man come presumptuously on his neighbor, to slay him with guile; you shall take him from my altar, that he may die. 15And he that smites his father, or his mother, shall be surely put to death. 16And he that steals a man, and sells him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death. 17And he that curses his father, or his mother, shall surely be put to death. 18And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keeps his bed: 19If he rise again, and walk abroad on his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed. 20And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished. 21Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money. 22If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay on him; and he shall pay as the judges determine. 23And if any mischief follow, then you shall give life for life, 24Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, 25Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe. 26And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake. 27And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake. 28If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit. 29But if the ox were wont to push with his horn in time past, and it has been testified to his owner, and he has not kept him in, but that he has killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death. 30If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatever is laid on him. 31Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done to him. 32If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned. Parallel Verses American Standard Version And if men strive together, and hurt a woman with child, so that her fruit depart, and yet no harm follow; he shall be surely fined, according as the woman's husband shall lay upon him; and he shall pay as the judges determine.
Douay-Rheims Bible If men quarrel, and one strike a woman with child, and she miscarry indeed, but live herself: he shall be answerable for so much damage as the woman's husband shall require, and as arbiters shall award.
Darby Bible Translation And if men strive together, and strike a woman with child, so that she be delivered, and no mischief happen, he shall in any case be fined, according as the woman's husband shall impose on him, and shall give it as the judges estimate.
King James Bible If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine.
Young's Literal Translation 'And when men strive, and have smitten a pregnant woman, and her children have come out, and there is no mischief, he is certainly fined, as the husband of the woman doth lay upon him, and he hath given through the judges;
|
|