Then said Abishai the son of Zeruiah to the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray you, and take off his head. Treasury of Scripture Abishai 2 Samuel 3:30 So Joab, and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle. 1 Samuel 26:6-8 Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab, saying... dead dog 2 Samuel 3:8 Then was Abner very wroth for the words of Ishbosheth, and said, Am I a dog's head... 2 Samuel 9:8 And he bowed himself, and said, What is your servant, that you should look on such a dead dog as I am? 1 Samuel 24:14 After whom is the king of Israel come out? after whom do you pursue? after a dead dog, after a flea. curse Exodus 22:28 You shall not revile the gods, nor curse the ruler of your people. Acts 23:5 Then said Paul, I knew not, brothers, that he was the high priest: for it is written... 1 Peter 2:17 Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king. let me go 1 Samuel 26:6-11 Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab, saying... Job 31:30,31 Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul... Jeremiah 40:13-16 Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah...
Context Shimei Curses David
5And when king David came to Bahurim, behold, there came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came. 6And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left. 7And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, you bloody man, and you man of Belial: 8The LORD has returned on you all the blood of the house of Saul, in whose stead you have reigned; and the LORD has delivered the kingdom into the hand of Absalom your son: and, behold, you are taken in your mischief, because you are a bloody man. 9Then said Abishai the son of Zeruiah to the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray you, and take off his head. 10And the king said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD has said to him, Curse David. Who shall then say, Why have you done so? 11And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeks my life: how much more now may this Benjamite do it? let him alone, and let him curse; for the LORD has bidden him. 12It may be that the LORD will look on my affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day. 13And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill's side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust. 14And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there. Parallel Verses American Standard Version Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.
Douay-Rheims Bible And Abisai the son of Sarvia said to the king: Why should this dead dog curse my lord the king? I will go, and cut off his head.
Darby Bible Translation And Abishai the son of Zeruiah said to the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.
King James Bible Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.
Young's Literal Translation And Abishai son of Zeruiah saith unto the king, 'Why doth this dead dog revile my lord the king? let me pass over, I pray thee, and I turn aside his head.'
|
|