For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you with many tears; not that you should be grieved, but that you might know the love which I have more abundantly to you. Treasury of Scripture out. Leviticus 19:17,18 You shall not hate your brother in your heart: you shall in any wise rebuke your neighbor, and not suffer sin on him... Psalm 119:136 Rivers of waters run down my eyes, because they keep not your law. Proverbs 27:5,6 Open rebuke is better than secret love... Jeremiah 13:15-17 Hear you, and give ear; be not proud: for the LORD has spoken... Luke 19:41-44 And when he was come near, he beheld the city, and wept over it... Romans 9:2,3 That I have great heaviness and continual sorrow in my heart... Philippians 3:18 (For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ: not. 2 Corinthians 7:8,9,12 For though I made you sorry with a letter, I do not repent, though I did repent: for I perceive that the same letter has made you sorry... 2 Corinthians 12:15 And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved. that you might. 2 Corinthians 11:2 For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband...
Context Reaffirm Your Love
1But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness. 2For if I make you sorry, who is he then that makes me glad, but the same which is made sorry by me? 3And I wrote this same to you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all. 4For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you with many tears; not that you should be grieved, but that you might know the love which I have more abundantly to you. 5But if any have caused grief, he has not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all. 6Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many. 7So that contrariwise you ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow. 8Why I beseech you that you would confirm your love toward him. 9For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether you be obedient in all things. 10To whom you forgive any thing, I forgive also: for if I forgave any thing, to whom I forgave it, for your sakes forgave I it in the person of Christ; 11Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices. Parallel Verses American Standard Version For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be made sorry, but that ye might know the love that I have more abundantly unto you.
Douay-Rheims Bible For out of much affliction and anguish of heart, I wrote to you with many tears: not that you should be made sorrowful: but that you might know the charity I have more abundantly towards you.
Darby Bible Translation For out of much tribulation and distress of heart I wrote to you, with many tears; not that ye may be grieved, but that ye may know the love which I have very abundantly towards you.
King James Bible For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
Young's Literal Translation for out of much tribulation and pressure of heart I wrote to you through many tears, not that ye might be made sorry, but that ye might know the love that I have more abundantly toward you.
|
|