1 Samuel 20:29
And he said, Let me go, I pray you; for our family has a sacrifice in the city; and my brother, he has commanded me to be there: and now, if I have found favor in your eyes, let me get away, I pray you, and see my brothers. Therefore he comes not to the king's table.
Context
Jonathan and David Renew Covenant

11And Jonathan said to David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field. 12And Jonathan said to David, O LORD God of Israel, when I have sounded my father about to morrow any time, or the third day, and, behold, if there be good toward David, and I then send not to you, and show it you; 13The LORD do so and much more to Jonathan: but if it please my father to do you evil, then I will show it you, and send you away, that you may go in peace: and the LORD be with you, as he has been with my father. 14And you shall not only while yet I live show me the kindness of the LORD, that I die not: 15But also you shall not cut off your kindness from my house for ever: no, not when the LORD has cut off the enemies of David every one from the face of the earth. 16So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, Let the LORD even require it at the hand of David's enemies. 17And Jonathan caused David to swear again, because he loved him: for he loved him as he loved his own soul. 18Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and you shall be missed, because your seat will be empty. 19And when you have stayed three days, then you shall go down quickly, and come to the place where you did hide yourself when the business was in hand, and shall remain by the stone Ezel. 20And I will shoot three arrows on the side thereof, as though I shot at a mark. 21And, behold, I will send a lad, saying, Go, find out the arrows. If I expressly say to the lad, Behold, the arrows are on this side of you, take them; then come you: for there is peace to you, and no hurt; as the LORD lives. 22But if I say thus to the young man, Behold, the arrows are beyond you; go your way: for the LORD has sent you away. 23And as touching the matter which you and I have spoken of, behold, the LORD be between you and me for ever. 24So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat. 25And the king sat on his seat, as at other times, even on a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty. 26Nevertheless Saul spoke not any thing that day: for he thought, Something has befallen him, he is not clean; surely he is not clean. 27And it came to pass on the morrow, which was the second day of the month, that David's place was empty: and Saul said to Jonathan his son, Why comes not the son of Jesse to meat, neither yesterday, nor to day? 28And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem: 29And he said, Let me go, I pray you; for our family has a sacrifice in the city; and my brother, he has commanded me to be there: and now, if I have found favor in your eyes, let me get away, I pray you, and see my brothers. Therefore he comes not to the king's table.
Parallel Verses
American Standard Version
and he said, Let me go, I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath commanded me to be there : and now, if I have found favor in thine eyes, let me get away, I pray thee, and see my brethren. Therefore he is not come unto the king's table.


Douay-Rheims Bible
And he said: Let me go, for there is a solemn sacrifice in the city, one of my brethren hath sent for me: and now if I have found favour in thy eyes, I will go quickly, and see my brethren. For this cause he came not to the king's table.


Darby Bible Translation
and said, Let me go, I pray thee; for we have a family sacrifice in the city; and my brother himself has commanded me to be there; and now, if I have found favour in thy sight, let me go away, I pray thee, and see my brethren. He has therefore not come to the king's table.


King James Bible
And he said, Let me go, I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath commanded me to be there: and now, if I have found favour in thine eyes, let me get away, I pray thee, and see my brethren. Therefore he cometh not unto the king's table.


Young's Literal Translation
and he saith, Send me away, I pray thee, for a family sacrifice we have in the city, and my brother himself hath given command to me, and now, if I have found grace in thine eyes, let me go away, I pray thee, and see my brethren; therefore he hath not come unto the table of the king.'


Strong's Concordance
And he said, Let me go, I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath commanded me [to be there]: and now, if I have found favour in thine eyes, let me get away, I pray thee, and see my brethren. Therefore he cometh not unto the king's table.
Topical Bible
Attend Brethren Brother Brothers Command Commanded Family Favor Favour Grace Holds King's Making Observing Offering Ordered Orders Please Reason Sacrifice Saying Sight Table Town
Jump to Previous
City Commanded Eyes King's Please Sacrifice Table
Jump to Next
City Commanded Eyes King's Please Sacrifice Table
Resources
1 Samuel Chapter 20 Verse 29

Alphabetical: a and attend away be because brother brothers city come commanded eyes family favor for found get go has have He I If in is king's Let may me my not now observing ordered our Please reason sacrifice said see sight since table That the there this to town why your

OT History: 1 Samuel 20:29 And he said Please let me go (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 20:28
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com